1.11.11

Citas paralelas (12)


No me siento capaz de caminar media milla para ver la mejor representación posible de Esquina peligrosa.

J.B. PRIESTLEY,
sobre una obra de J.B. Priestley

Deu milles per veure una bona armadura.*

MANEL,
sobre una obra de William Shakespeare**

La única "representación" de Esquina peligrosa que he visto es un texto*** traducido por Aurora Bernárdez, ex de Cortázar, pero debo decir que me parece mucho más digna de ver (y de leer) que la mejor de las armaduras. La obra arranca con un disparo, aunque la cosa no empieza a ponerse fea hasta poco después, cuando suena la "Marcha nupcial", a la que sigue una sucesión imparable de giros inesperados o desesperados, mientras los personajes (haciendo gala de un cinismo incisivo y de un civismo incívico) se dedican a contar verdades, tralará. Y al final, una pirueta deliciosa con bifurcación temporal y cuántica de las de quitarse el sombrero. Porque la obra es de 1932 y supongo que por aquel entonces la gente llevaba sombrero.

* Diez millas para ver una buena armadura.

**
Mucho ruido y pocas nueces, la película.

*** Incluido en
Tres piezas sobre el tiempo, junto a las obras El tiempo y los Conway y Yo estuve aquí una vez, y un prólogo del autor (al cual pertenece la cita disuasoria).

No hay comentarios: