3.2.08

La paradoja de Watling

Muchas de las personas que escuchan discos de Marlango (grupo español donde Leonor Watling canta en inglés) han ido a ver The Oxford murders (película española donde Leonor Watling habla en inglés) doblada al español.

6 comentarios:

ariadna dijo...

mientras no hayan ido a ver la película esperando que cante...

CUCALELLA dijo...

Hay cantidad de paradojas en el mundo!!! :-)

Anónimo dijo...

XDXDXD

Fantástico, Al. Me has hecho reir un rato. :D

El Gran C dijo...

Sí, creo que la otra mitad de la gente que ha ido a ver la película de The Oxford... por la presencia de la Watling, tenía interés en algo más que en escucharla...
No se si me he ezplicado, pero para cualquiera que viese el trailer debe estar claro. Digo yo.

Alberto Ramos dijo...

Ariadna: Pues no canta, pero creo que la película daría para un musical. A ver si Tim Burton se anima.

Cucalella: Pues sí. :-)

Zombi: Pues me alegro. :-)

Darkhalf: No he visto el tráiler, pero he visto la película y me imagino por dónde van los tiros (el principio de incertidumbre de Heisenberg… esas cosas).

Anónimo dijo...

Exacto darkhalf, la excusa es escuchar a la Watling. Lo que de verdad quieren es ver a un hobbit desnudo.