2.2.09

Almas a cántaros*

Si el alma estándar** pesa 21 gramos, y una libra (en inglés, pound) equivale a 460 gramos, entonces ¿cómo es que el título de la película Seven pounds se ha traducido en España como Siete almas? ¿No debería haber sido Ciento cincuenta y tres almas?

* Esta entrada le habría ido que ni pintada a otro de mis blogs, pero lo tengo tan abandonado que me da apuro.

** Hay excepciones, como bien sabe José Miguel.

6 comentarios:

Anónimo dijo...

Y qué me dices de El curioso caso de Benjamin Button, cuando el cuento de Scott Fitzgerald en el que se basa la película se llama El extraño caso de Benjamin Button.

Extraño o curioso, ¿no?

PD: retoma el otro blog.

Josep Joan Bertran dijo...

Seguramente hizo el cálculo LLuís Bassat :-)

(!) hombre perplejo dijo...

Estoy con jose miguel: retoma el otro blog...

Hablando de almas y pesos. ¿Cuál fue el auténtico peso de Alma (la esposa y co guionista de Hitchcock) en los guiones que escribieron juntos?

Alberto Ramos dijo...

José Miguel, no sé si es extrañamente curioso o curiosamente extraño.

Sobreunanube, yo también lo creo.

Hombre Perplejo, seguro que mucho más de 21 gramos.

P.D. Si lo retomo, me lo retomaré con calma.

Anónimo dijo...

Sólo sé que ahora mismo deben haber por ahí 146 almas vagando en pena.

ZoePé dijo...

El cálculo lo hizo un filólogo.
Dos besos.