1.7.08

Desambiguación



Traducción A: Grandes de Europa.

Traducción B: Granos de Europa.

7 comentarios:

Quim dijo...

Y más concretamente, en el culo.

ariadna dijo...

¿y quién sería el grano de europa? ¿las islas británicas? ¿por eso no tienen euros?

hombreperplejo dijo...

Otros grans d'Europa son Michel Le-gran, Hugh Grand y Federico García Lorca que, como todo el mundo sabe, era gran-adino.

al dijo...

Quim: Yo diría más bien "donde Europa pierde su casto nombre".

Ariadna: En todo caso sería la GRAN Bretaña.

Hombreperplejo: Y el grano más aristocrático, que paradójicamente está en Francia: el Granoble.

quim dijo...

O sea que los Pirineos serían la rabadilla.

al dijo...

De ahí los rabadanes.

Anna dijo...

ya que puede desaparecer la versión catalan con su nueva 'nacionalidad' extremeña... creo q estan aprovechando....

jajaja