13.7.08

Cederrón con cola

La Real Academia Española tiene estas cosas.

Te cambian garage por garaje y bricolage por bricolaje, y ambages lo dejan tal cual.

O te hacen escribir fútbol en lugar de football y béisbol en lugar de base ball, y hockey lo dejan en versión original con cursiva.

En cualquier caso, a la Real Academia se la puede acusar de muchas cosas (si te atreves), pero la lentitud en las actualizaciones no es una de ellas.

Por ejemplo, cederrón. Se dieron tanta prisa en incorporarla al diccionario que pasaron por alto que:

1. CD-ROM es una sigla. Y, aunque proceda del inglés, resulta más fácil de pronunciar que CC.OO., o DVD. ¿Por qué no incorporan la palabra deuvedé?

2. En dos días, CD-ROM (ya no digamos cederrón) iba a quedar absolutamente obsoleta.



De todos modos, lo más curioso es que la versión recomendada por la RAE no es cederrón, sino CD-ROM.

6 comentarios:

Nata Hernández dijo...

Hay algo aún más gracioso:

RAE:
hockey (en cursiva, es que no sé ponerla).
(Voz inglesa).
1. m. Dep. Juego entre dos equipos, consistente en introducir en la portería...

Panhispánico:
jóquey. Adaptación gráfica propuesta para la voz inglesa hockey, ‘deporte de equipo que se juega golpeando una pelota o un disco con un bastón’. No debe confundirse con yóquey (‘jinete profesional’; → yóquey).

La RAE: donde dije digo, digo digo y, además, Diego.

Alberto Ramos dijo...

Tampoco debe confundirse con disyóquey.

Es que en América se lo toman más en serio:

bluyín.
1. m. Am. pantalón vaquero.

ariadna dijo...

Yo creo que los de la RAE abusan del
güisqui.

(Del ingl. whisky, y este del gaélico uisce beatha, agua de vida).

1. m. Licor alcohólico que se obtiene del grano de algunas plantas, destilando un compuesto amiláceo en estado de fermentación.

Alberto Ramos dijo...

Ya te digo.

Víctor G. de Tena dijo...

La Rae tiene estas cosas:

Pecador, ra.

(Del lat. peccātor, -ōris).

1. adj. Que peca. U. t. c. s.

2. adj. Sujeto al pecado o que puede cometerlo. U. t. c. s.

3. f. coloq. prostituta.

Alberto Ramos dijo...

De profesión, pecadora.

Suena tan absurdo como "de profesión, diplomático" o "de profesión, creativo".