1.7.08

Desambiguación



Traducción A: Grandes de Europa.

Traducción B: Granos de Europa.

7 comentarios:

  1. Y más concretamente, en el culo.

    ResponderEliminar
  2. ¿y quién sería el grano de europa? ¿las islas británicas? ¿por eso no tienen euros?

    ResponderEliminar
  3. Otros grans d'Europa son Michel Le-gran, Hugh Grand y Federico García Lorca que, como todo el mundo sabe, era gran-adino.

    ResponderEliminar
  4. Quim: Yo diría más bien "donde Europa pierde su casto nombre".

    Ariadna: En todo caso sería la GRAN Bretaña.

    Hombreperplejo: Y el grano más aristocrático, que paradójicamente está en Francia: el Granoble.

    ResponderEliminar
  5. O sea que los Pirineos serían la rabadilla.

    ResponderEliminar
  6. ya que puede desaparecer la versión catalan con su nueva 'nacionalidad' extremeña... creo q estan aprovechando....

    jajaja

    ResponderEliminar